Alampar

Definición

«Alampar» es un verbo activo intransitivo que se define como codiciar, anhelar, desear, ambicionar y envidiar con avaricia o vehemencia alguna cosa, especialmente en ciertas regiones como Álava. También se utiliza para describir la sensación de irritación en el paladar al consumir alimentos picantes como la pimienta y el ají. Como verbo pronominal, puede significar tener angustia y preocupación por algo.

Etimología

El término «alampar» proviene del italiano «allampare», que significa «arder». Esta palabra llegó al español probablemente a través de intercambios culturales y comerciales entre Italia y España en épocas antiguas. El término italiano evolucionó en significado y forma para adaptarse al uso en el español, adquiriendo connotaciones relacionadas con el deseo vehemente, la codicia y la irritación en el paladar. Es interesante observar cómo una palabra que originalmente se refería a una sensación física como el ardor, adquirió significados más abstractos y emocionales en su evolución lingüística.

acrotas Definición "Acrotas" es un sustantivo masculino que, aunque no está registrado en la RAE, tiene relevancia en ...
atrición DefiniciónSustantivo femenino. Esta palabra se dice (en religión) a un pesar, pena y dolor de haber ofendido a...

Significado Amplio

Desear Intensamente

El verbo «alampar» implica un deseo intenso y vehemente por algo, mostrando una actitud de codicia o envidia. Este deseo puede estar relacionado con bienes materiales, logros personales o cualquier otro objetivo anhelado por la persona.

Irritación en el Paladar

En algunas regiones, especialmente en Álava, «alampar» se utiliza para describir la sensación de irritación en el paladar causada por alimentos picantes como la pimienta y el ají. Esta acepción se refiere más a una reacción física que a un sentimiento emocional.

Angustia y Preocupación

Como verbo pronominal, «alamparse» puede denotar una sensación de angustia y preocupación por algo. Esta forma del verbo sugiere una carga emocional intensa, mostrando la importancia y la urgencia del asunto que causa la preocupación.

Origen y Evolución

El término «alampar» tiene una trayectoria lingüística interesante, que va desde su origen en el italiano «allampare» hasta su adaptación y evolución en el español actual. A lo largo de los siglos, ha pasado de describir una sensación física específica a adquirir significados más abstractos relacionados con el deseo y la preocupación emocional.

Usos Regionales

El uso de «alampar» puede variar según la región geográfica y las tradiciones lingüísticas locales. Mientras que en algunas áreas se emplea principalmente en el sentido de desear intensamente algo, en otras puede asociarse más con la sensación de irritación en el paladar por alimentos picantes. Esta variabilidad regional en su uso enriquece el panorama lingüístico y cultural del español.

Características Lingüísticas

«Alampar» es un ejemplo de cómo una palabra puede cambiar su significado y adaptarse a diferentes contextos culturales a lo largo del tiempo. Su evolución lingüística refleja la interacción entre diferentes idiomas y culturas, así como la capacidad del lenguaje para expresar una amplia gama de conceptos y emociones.

Clasificación

Desde el punto de vista lingüístico, «alampar» puede clasificarse como un verbo que describe estados emocionales intensos, como el deseo vehemente, la envidia o la preocupación. Su uso como verbo intransitivo o pronominal permite una flexibilidad en su aplicación, adaptándose a diferentes contextos y situaciones.

Ejemplos

Para comprender mejor el uso de «alampar», aquí hay algunos ejemplos en contextos diferentes:

  1. María alampaba con vehemencia el éxito de su compañera de trabajo.
  2. El chef preparó un plato tan picante que alampó el paladar de todos los comensales.
  3. Juan se alampó ante la idea de perder su trabajo.
Bibliografía ► Definiciona.com (20 marzo, 2024). Definición y etimología de alampar. Recuperado de https://definiciona.com/alampar/