Definición
Se entiende por variación lingüística a los cambios y variaciones que sufre una lengua natural en su uso. Estos cambios se deben a varios factores, tanto geográficos como sociales y psicosociales. La lingüística resume en tres las variaciones lingüísticas: variación geográfica o diatópica, variación diastrática o social, y variación contextual o diafásica; y todas se refieren a los cambios reales que una lenguasufre en su uso cotidiano.
Etimología
El término «variación lingüística» tiene sus raíces en el latín y el francés, dos lenguajes que han contribuido a la riqueza léxica y conceptual del término. «Variación» proviene del latín variatĭo, que se deriva del verbo variare, que significa «cambiar» o «alterar». Este concepto latino refleja la esencia misma de la variación lingüística, destacando la naturaleza mutable y cambiante del lenguaje a lo largo del tiempo y en diferentes contextos.
Por otro lado, el componente «lingüística» se origina en el francés linguistique, que se relaciona directamente con la disciplina del estudio del lenguaje. Sin embargo, su raíz se encuentra en el latín lingua, que significa «lengua». Este término latino se extiende más allá del mero órgano físico de la boca y la lengua, abarcando el sistema completo de comunicación verbal de los seres humanos. El término «lingua» también está vinculado al verbo latino lingere, que se traduce como «hablar» o «pronunciar», lo que subraya su conexión con la expresión oral.
Aunque la variación lingüística, especialmente la diatópica (o geográfica) había sido tratada por la dialectologíaclásica en la antigua Grecia, las variación lingüística empezó a ser desarrollada teóricamente hacia la década de 1960 con el nacimiento de la sociolingüística.
En últimas, la variedad lingüística hace referencia al uso real de un código que no puede ser recreado perfectamente por los hablantes, poniendo en evidencia lo ideal que puede llegar a ser una lengua y su gramática, pues las variaciones son las formas alternativas de uso de significantes empleadas por los hablantes para expresar un significado que dentro de la lengua estándar ya tiene un significante determinado. Así, la variación lingüística es un concepto que abarca todas las formas alternativas de expresión de significantes de una lengua en su uso efectivo.
Características de la Variación Lingüística
La variación lingüística exhibe una serie de características fundamentales que enriquecen nuestra comprensión de la diversidad y dinámica del lenguaje humano. Estas características incluyen:
Multidimensionalidad
La variación lingüística se manifiesta en múltiples dimensiones, abarcando desde la fonología y la morfología hasta la sintaxis y el léxico. Cada uno de estos aspectos puede experimentar cambios y variaciones en diferentes contextos y comunidades.
Contextualidad
La variación lingüística está estrechamente ligada al contexto en el que se produce el lenguaje. Las formas de hablar pueden variar según la situación comunicativa, el interlocutor, el propósito del discurso y otros factores contextuales.
Dinamismo
El lenguaje es inherentemente dinámico y está en constante evolución. Las variaciones lingüísticas no son estáticas, sino que evolucionan con el tiempo debido a factores internos y externos.
Influencias socioculturales
Factores sociales y culturales desempeñan un papel crucial en la variación lingüística. La pertenencia a grupos sociales, la identidad cultural y las normas de prestigio lingüístico pueden influir en cómo las personas hablan.
Fuentes de variación
La variación lingüística puede originarse en diversas fuentes. Los contactos lingüísticos, las migraciones, las interacciones sociales y la difusión de medios de comunicación son solo algunos ejemplos de factores que pueden generar cambios lingüísticos.
Clasificación de la Variación Lingüística
La variación lingüística puede categorizarse en diferentes tipos, lo que nos permite comprender mejor sus manifestaciones y cómo se manifiestan en distintos contextos:
Variación Geográfica (Diatópica)
Esta forma de variación se relaciona con las diferencias lingüísticas que se presentan en diferentes regiones geográficas. Los dialectos y acentos son ejemplos de variación geográfica, donde las características lingüísticas varían según la ubicación.
Variación Diastrática (Social)
La variación diastrática se refiere a las diferencias lingüísticas relacionadas con factores sociales, como el nivel educativo, la clase social y el grupo étnico. Las formas de hablar pueden diferir según la posición social del hablante y su afiliación a grupos específicos.
Variación Contextual (Diafásica)
Esta forma de variación está ligada al contexto comunicativo. El lenguaje puede variar según la situación, como en el lenguaje formal e informal, o en diferentes tipos de interacciones, como conversaciones cotidianas o discursos formales.
Ejemplos de Variación Lingüística
La variación lingüística se manifiesta en una amplia variedad de ejemplos que ilustran cómo el lenguaje se adapta a diferentes entornos y circunstancias:
Acentos Regionales
Los acentos y pronunciaciones pueden variar significativamente de una región a otra, incluso dentro del mismo idioma. Por ejemplo, el inglés británico y el inglés estadounidense presentan diferencias en la pronunciación de ciertos sonidos.
Jergas y Argots
Los grupos sociales pueden desarrollar jergas y argots que reflejan su identidad y pertenencia a comunidades específicas. Estos términos y expresiones pueden ser difíciles de comprender para quienes no pertenecen al grupo.
Variación de Género
En algunas lenguas, se observa variación lingüística basada en el género del hablante. En estos casos, las formas lingüísticas pueden cambiar según si el hablante es masculino o femenino.
Cambios Lexicales
Las palabras y expresiones pueden cambiar con el tiempo debido a influencias culturales y sociales. Por ejemplo, algunos términos pueden volverse obsoletos mientras que otros nuevos surgen para describir realidades contemporáneas.
Relevancia y Futuro de la Investigación
La variación lingüística sigue siendo un área de investigación vital en la lingüística moderna. Comprender cómo y por qué se producen estas variaciones puede arrojar luz sobre la naturaleza del lenguaje humano y su adaptabilidad. Además, esta comprensión tiene aplicaciones en campos como la enseñanza de idiomas, la traducción, la planificación lingüística y la comunicación intercultural.
En última instancia, la variación lingüística refleja la riqueza y la diversidad de la comunicación humana. Cada variante lingüística es una ventana a la historia, la cultura y las interacciones sociales que dan forma a nuestras formas de expresión verbal, y su estudio continuo nos permite apreciar plenamente la complejidad de la comunicación lingüística en un mundo globalizado y en constante cambio.
Para qué sirve la variación lingüística
La variación lingüística es un concepto que sirve para explicar los fenómenos de cambio o variación ligüística que sufre un código en su realización por una comunidad. Es un concepto desarrollado y especialmente empleado por la lingüística y la sociolingüística, también se emplea en la sociología del lenguaje, en investigaciones dedicadas a explicar la relación del aprendizaje y el uso de la lengua en casos multilingüísmo, diglosia, etc. entre otras áreas de las ciencias humanas.