Dialecto

Definición

Sustantivo masculino. Sistema de signos derivado de un tronco común que suele tener una delimitación geográfica, lo cual hace que se ponga en relación de sinonimia con el geolecto. Es una variedad lingüística que se desprende de un idioma y que, por lo tanto, no goza de autonomía en cuanto sistema ni se diferencia tan ampliamente de otras variables dialectales como sí lo haría una lengua de otra.

Etimología

Etimológicamente proviene del latín dialectus, del nombre griego dialectós (διάλεκτος) haciendo referencia a una variación lingüística en relación con la delimitación geográfica. Desde hace más o menos dos mil años la palabra dialecto era empleada por los griegos para referirse a variedades del griego. El prefijo «dia-» es de origen griego y significa «a través de» o «entre». Es un prefijo común en muchas palabras que se refieren a la comunicación, como «diálogo» (conversación entre dos o más personas) y «dialéctica» (el arte de la discusión y el debate).

diafisísteo DefiniciónAdjetivo. Este término es de uso bastante inusual, inclusive anticuado (en botánica) se decía a cual...
desquiciamiento DefiniciónSustantivo masculino. Esta palabra se define como la acción y resultado de desquiciar o desquiciarse...

Por otro lado, el sufijo «-lecto» proviene del verbo latino «legere», que significa «leer» o «escoger». En latín, este sufijo se utilizaba para formar palabras que se referían a la selección o elección de algo. En la palabra «dialecto», el sufijo «-lecto» se utiliza para indicar una variante de un idioma que ha sido elegida o seleccionada por una comunidad o región.

Juntos, «dia-» y «-lecto» crean una palabra que significa «un idioma elegido o seleccionado a través de diferentes regiones o comunidades». Esta definición refleja la idea de que los dialectos surgen de las variaciones en la forma en que se habla un idioma en diferentes lugares, y que estos dialectos son seleccionados y utilizados por las personas que viven en esas regiones.

Un dialecto es una variedad de una lengua, una forma alternativa de realización que se separa de la forma estándar comúnmente aceptada, aunque, hasta cierto punto, la forma estandarizada de un idioma podría coincidir con un dialecto que goce de prestigio dentro de una comunidad de habla.

Un dialecto es una forma particular de realización de un código lingüístico – en este caso un idioma- que posee características fonéticas propias pero que sigue dependiendo de las estructuras y reglas subyacentes de un sistema mayor al que pertenece; un dialecto no es autónomo ni estandarizado, pero sí posee historicidad vitalidad, al ser hablado por hablantes de una determinada región. La dialectología es la rama de la lingüística que se ocupa de su estudio.

William Labov

Este lingüista estadounidense es uno de los principales exponentes de la sociolingüística, que estudia la relación entre el lenguaje y la sociedad. Labov ha realizado numerosas investigaciones sobre los dialectos del inglés en los Estados Unidos, y ha desarrollado la teoría de la variable lingüística, que se refiere a las variaciones que pueden darse en la pronunciación, la gramática o el léxico de una lengua en función del contexto social.

Ferdinand de Saussure

Este lingüista suizo es considerado el padre de la lingüística moderna. En su obra «Curso de Lingüística General», Saussure desarrolló la teoría del signo lingüístico, que se refiere a la relación entre el significante (la palabra) y el significado (la idea que representa). En el contexto del dialecto, Saussure señaló que las diferencias entre las lenguas o los dialectos no son arbitrarias, sino que responden a un sistema estructurado de reglas y convenciones.

Noam Chomsky

Este lingüista estadounidense es uno de los principales exponentes de la teoría generativa, que se refiere a la capacidad innata del ser humano para adquirir el lenguaje. Chomsky ha señalado que todos los seres humanos poseen una gramática universal, que les permite adquirir cualquier lengua o dialecto. En el contexto del dialecto, Chomsky ha señalado que las diferencias entre las lenguas o los dialectos no son tan importantes como las similitudes, ya que todas las lenguas comparten una serie de características básicas.

Max Weinreich

Este lingüista polaco-estadounidense es conocido por haber acuñado la famosa frase «una lengua es un dialecto con un ejército y una marina», en referencia a la relación entre la lengua y el poder político. Weinreich señaló que las diferencias entre las lenguas y los dialectos no son necesariamente lingüísticas, sino que pueden estar influenciadas por factores sociales, políticos o culturales.

Joshua Fishman

Este lingüista estadounidense es conocido por su trabajo en la sociolingüística y la planificación lingüística. Fishman ha estudiado los dialectos y lenguas minoritarias en diferentes partes del mundo, y ha defendido la importancia de preservar la diversidad lingüística y cultural.

John J. Gumperz

Este lingüista estadounidense es conocido por su trabajo en la comunicación intercultural y la pragmática. Gumperz ha estudiado los dialectos y las variedades lingüísticas en contextos multiculturales y ha señalado la importancia de comprender las diferencias culturales en la comunicación.

Dell Hymes

Este lingüista estadounidense es conocido por su trabajo en la etnografía del habla y la antropología lingüística. Hymes ha estudiado los dialectos y las variedades lingüísticas en contextos culturales y sociales específicos, y ha señalado la importancia de comprender el lenguaje como un fenómeno social y cultural.

Peter Trudgill

Este lingüista británico es conocido por su trabajo en la sociolingüística y la dialectología. Trudgill ha estudiado los dialectos del inglés en diferentes partes del mundo, y ha señalado la importancia de comprender las variaciones lingüísticas como un fenómeno natural y normal en el lenguaje.

El dialecto es una variedad lingüística que se caracteriza por diferir del idioma estándar en cuanto al vocabulario, la gramática, la pronunciación y otros aspectos lingüísticos. Existen diferentes tipos de dialectos, que se clasifican según varios criterios.

Dialectos geográficos

Son aquellos que se diferencian según la zona geográfica en la que se hablan. Por ejemplo, en España existen dialectos como el andaluz, el catalán, el gallego, el vasco, entre otros.

Dialectos sociales

Son aquellos que se diferencian según el nivel socioeconómico o cultural de las personas que los hablan. Por ejemplo, el dialecto de los jóvenes urbanos en Estados Unidos, conocido como «jerga callejera», es un dialecto social.

Dialectos históricos

Son aquellos que se diferencian según la época en la que se hablan. Por ejemplo, el inglés medieval es un dialecto histórico que se hablaba en la Edad Media.

Dialectos de contacto

Son aquellos que surgen cuando dos o más lenguas entran en contacto y se mezclan. Por ejemplo, el «spanglish» es un dialecto que surge del contacto entre el español y el inglés en Estados Unidos.

Dialectos profesionales

Son aquellos que se utilizan en un contexto profesional o técnico específico. Por ejemplo, el dialecto utilizado por los médicos y los profesionales de la salud es un dialecto profesional.

Dialectos regionales

Este tipo de dialecto se diferencia según la región geográfica en la que se habla, pero no necesariamente coincide con las fronteras políticas o administrativas. Los dialectos regionales pueden ser muy diferentes entre sí, incluso en áreas geográficamente cercanas.

Dialectos sociales

Este tipo de dialecto se diferencia según el nivel socioeconómico o cultural de las personas que lo hablan. En algunos casos, se pueden identificar diferentes dialectos sociales dentro de la misma región geográfica.

Dialectos étnicos

Este tipo de dialecto se diferencia según la pertenencia étnica o cultural de las personas que lo hablan. Por ejemplo, en Estados Unidos existen dialectos específicos de los hablantes afroamericanos, latinos, asiáticos, entre otros.

Dialectos históricos

Este tipo de dialecto se diferencia según la época en la que se habló. Los dialectos históricos pueden ser muy diferentes del idioma estándar actual.

Dialectos de inmigrantes

Este tipo de dialecto se desarrolla cuando los hablantes de una lengua llegan a un nuevo lugar y se adaptan a la lengua local, creando una variedad lingüística propia. Por ejemplo, el dialecto de los italoamericanos en Estados Unidos es una variedad lingüística propia que surge de la mezcla del italiano y el inglés.

Además de las clasificaciones mencionadas anteriormente, existen otras formas de estudiar los dialectos y sus características. A continuación, se describen algunas de ellas:

Rasgos lingüísticos

Los dialectos se pueden estudiar desde el punto de vista de los rasgos lingüísticos que los diferencian del idioma estándar. Estos rasgos pueden ser de diversa naturaleza, como la pronunciación, el vocabulario, la gramática, la entonación, entre otros.

Cambio lingüístico

Los dialectos también pueden ser estudiados desde el punto de vista de su evolución histórica y los cambios lingüísticos que han experimentado a lo largo del tiempo. El cambio lingüístico se produce por diferentes motivos, como la influencia de otros dialectos, la evolución natural del lenguaje o la influencia de factores sociales o culturales.

El dialecto desde la identidad cultural

Los dialectos también pueden ser estudiados desde el punto de vista de su relación con la identidad cultural de los hablantes. Los dialectos pueden ser una expresión de la identidad cultural de un grupo de personas y pueden estar asociados con la historia, la tradición y la cultura de una determinada región o comunidad.

Política lingüística

Los dialectos también pueden ser estudiados desde el punto de vista de las políticas lingüísticas que se adoptan en relación a ellos. En algunos casos, los dialectos son valorados y fomentados como parte de la diversidad lingüística y cultural de una región o país. En otros casos, los dialectos son marginados o incluso prohibidos por políticas lingüísticas que favorecen la lengua estándar.

En la actualidad, el estudio de los dialectos ha cobrado una mayor relevancia gracias a los avances tecnológicos y las nuevas formas de comunicación. A continuación, se describen algunas de las tendencias actuales en el estudio de los dialectos:

Corpus lingüísticos del dialecto

Los corpus lingüísticos son colecciones de textos o grabaciones de habla que se utilizan para estudiar el lenguaje desde un punto de vista empírico. Los corpus lingüísticos permiten analizar los dialectos desde una perspectiva cuantitativa, identificando los rasgos lingüísticos más característicos de cada variedad.

Análisis acústico de los dialectos

El análisis acústico es una técnica que se utiliza para medir y comparar las características acústicas de los sonidos del habla. El análisis acústico se utiliza para estudiar la variación fonética y fonológica en los dialectos, y para identificar los rasgos acústicos que diferencian los dialectos entre sí.

El dialecto de las eedes sociales

Las redes sociales son una fuente de datos importante para el estudio de los dialectos. Las redes sociales permiten estudiar la variación lingüística en contextos informales y en tiempo real, identificando los rasgos lingüísticos que se utilizan en la comunicación cotidiana.

Lenguaje, dialecto y tecnología

La tecnología ha tenido un impacto significativo en la forma en que se utilizan los dialectos en la comunicación en línea. El estudio de los dialectos en el contexto de la tecnología se enfoca en la forma en que los hablantes utilizan los dialectos en la comunicación digital y cómo se están desarrollando nuevas formas de expresión lingüística.

Además de las tendencias actuales en el estudio de los dialectos, existen otros aspectos que son importantes para comprender la diversidad lingüística y cultural de los dialectos. A continuación, se describen algunos de ellos:

Variación social: La variación social es la variación lingüística que se produce en función de factores sociales, como la edad, el género, la clase social o el nivel educativo. La variación social es una forma importante de variación lingüística que se estudia en el contexto de los dialectos y que ayuda a comprender la relación entre el lenguaje y la sociedad.

Dialectos en contacto: Los dialectos en contacto son aquellos que se hablan en regiones donde hay contacto lingüístico entre diferentes variedades lingüísticas. Los dialectos en contacto son importantes porque pueden producirse cambios lingüísticos y nuevas formas de expresión lingüística como resultado del contacto entre las diferentes variedades.

Bilingüismo: El bilingüismo es la habilidad de hablar dos o más lenguas con fluidez. El estudio de los dialectos en el contexto del bilingüismo es importante porque permite comprender cómo los hablantes bilingües combinan y mezclan los elementos de las diferentes variedades lingüísticas que conocen.

Dialectos en peligro de extinción: Muchos dialectos están en peligro de extinción debido a la influencia de las lenguas dominantes y a la falta de interés en su preservación. El estudio de los dialectos en peligro de extinción es importante para documentar y preservar la diversidad lingüística y cultural del mundo.

Usos y aplicaciones de dialecto

Para referirse las variaciones fonéticas de una lenguaen una región durante un periodo de tiempo determinado o durante varios periodos de forma comparada. Es muy útil para las personas que están aprendiendo una L2 (lengua extranjera) y que no comprenden ciertas expresiones, alocuciones o pronunciaciones de los hablantes de un determinado idioma, ya que esto se puede deber a una variación dialectal del código estándar; en ese sentido, los profesores y estudiantes de lengua extranjeras no solo indagan por las formas normalizadas de un idioma, sino por los dialectos y variaciones de uso real y efectivo de un idioma.

El dialecto es un tema de gran importancia en la lingüística, ya que se refiere a las variantes regionales o sociales de una lengua. A lo largo de la historia, diversos teóricos han abordado este tema desde diferentes perspectivas. A continuación, se detallan algunos de los principales teóricos que han hablado sobre el dialecto:

Bibliografía ► Definiciona.com (9 marzo, 2023). Definición y etimología de dialecto. Recuperado de https://definiciona.com/dialecto/